La traducción como reescritura: principios ciceronianos y apuntes paralelos para jugar con las palabras
Resumen
Un texto es su expresión verbal ante todo. La traducción, como transcripción literal de una lengua, irónicamente, aleja al lector del texto real. ¿Cómo verter su sustancia de una lengua a otra? Los principios ciceronianos expuestos en "De optimo genere oratorum" reorientan la traducción hacia la subjetividad creadora: recrear el original en su sentido, efecto e intención, de acuerdo con las propiedades de nuestra lengua materna. Estos principios fundamentan la traducción no como un proceso lineal sino como algo flexible, hasta donde el respeto hacia el original lo permita. Abordamos tres cuerpos teóricos: i. la revisión del discurso ciceroniano, ii. la transpoética de Ezra Pound, iii. los principios de traducción de Reynaldo Pérez Só, poeta y traductor venezolano de gran trayectoria.
Recibido: 11/03/2025 - Aceptado: 15/07/2025
Texto completo:
PDFReferencias
Campos,H.2018.“Traducción: Fantasía y Fingimiento”(trad.Reynaldo Jiménez),Poesía.Disponible en:https://poesia.uc.edu.ve/traduccion-fantasia-y-fingimiento/#_ftn6
Cicerón,M.T.1949.De Inventione(trad.HUBBELL,H.M.),Reino Unido,Londres,Harvard University Press
Cicerón,M.T.(46 a.C.).El Orador(a M.Bruto);(trad.de Pelayo, M.M.)[E-Book].Disponible en:https://historicodigital.com/download/Ciceron%20Marco%20Tulio%20-%20El%20Orador%20-%20A%20Marco%20Bruto%20(bilingue).pdf
Croft,W.2020.English as a Lingua Franca in the Context of a Sociolinguistic Typology of Contact Languages.In A.Mauranen & S.Vetchinnikova(Eds.),Language Change:The Impact of English as a Lingua Franca(pp.44–74).Chapter,Cambridge:CambridgeUniversity Press.https://doi.org/10.1017/9781108675000.005
Palomares,R.2017.“Palomares,un homenaje”,Poesía.Disponible en:https://poesia.uc.edu.ve/ramon-palomares-un-homenaje/
Pffeifer,J.,(1959)La poesía,México,Fondo de Cultura Económica
Pound,E.1960.ABC of Reading.London:New Directions
Só,R.P.2018.“Apuntes sobre traducción”,Poesía.Disponible en:https://poesia.uc.edu.ve/apuntes-sobre-la-traduccion
| Se encuentra actualmente indizada en: | |||
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() |
| ![]() | |
![]() | ![]() |
| |
![]()
Todos los documentos publicados en esta revista se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución -No Comercial- Compartir Igual 4.0 Internacional.
Por lo que el envío, procesamiento y publicación de artículos en la revista es totalmente gratuito.







